Kjære far – jeg har ertæ hanen!

Av Finn Tønnessen (11 år) (Njotarøy 2010)

Sønnen Finn skrev flittig til sin hvalfangerfar

Gamle brev kan være lokalhistoriske og språklige skatter. 11-åringen Finn Tønnessen fra Stangeby skrev i 1923, kanskje året etter, flittig til sin far Sverre Roll Tønnessen, som var dampmaskinist på Strømnes, Syd Georgia og som nok overvintret. Familien bodde på Stangeby og handlet hos Bartho Hansen på Støyten. Finn og hans søsken gikk på Skjerve skole. De badet på Øra og på Glomstein. Nåværende familie har beredvillig stillet brevene til disposisjon for Njotarøy. Kronologien kan være noe forskjøvet. Ektheten, fortellergleden og kjærlighet til og lengsel etter en far langt borte gjennomsyrer brevene. Vi har bare i meget forsiktig grad bearbeidet dem språklig og lagt inn noen mellomtitler.

Familiens Tønnessens hus på Støyten. Bak gavlvinduet satt den 11-årige Finn og skrev brev til sin far som overvintret på Syd Georgia. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

15de januar 1923, Kjære Far!

Nu er det morgen, det er regnvær i dag, Gerd er gått på skolen i dag. Jeg skal ikke på skolen i dag, men i morgen. Leif og Knut og Ruth har ikke ståt op inu, men jeg fikk son lyst til at skrive og så begynte jeg.
Det var en tid det var så koldt her at jeg måtte hugge hul i brøn vær dag, for det frøs så tykk is, bare om natten at jeg kunde gå på den. Nu har jeg gjort skøitebil som du kan tro går i bakkene, i går kvæl var jeg nede i bakken og kjørte.
Nu værper ikke hønene våre, men jeg har ertæ hanen, så nå tør jeg nesten ikke gå og gji dem mat for da reiser han på fjærene sine og vil ta mig. Nu sitter mamma og strikker våtter til Knut, og Leif går og griner på mamma så hun blir så sinnæ. I dag skal Knut og jeg til tanlegern og fylle hullene våre. Nu skal jeg ikke skrive mer før i kvel, for nå blir det så somlette her for nu er Leif kommet op.

Leif har finni en barberkniv

Nu er det kvæl igjen. Nu har jeg lest alle leksene mine, mens mamma har vært hos Nils Sande og asurert husene vore, og han kommer til tirsdag. Mamma fikk kaffi der borte, også gikk hun til tante Signe i selskap, men da kom det rikstellefon til mamma fra Sarpsborg, og så hjem i en fart og en fei. Leif har finni en barberkniv og så sier hann sån jør pappa og så barberer han sig.
Nu kan du tro at det er blit meget van på joræne nede ved Semsbekken, og nu ønsker jeg at det bare vilde fryse til for da blei det skøiteis så det har noen skikk, og på den kunde vi bruke skøitebilen også, ser du. Nu når mamma kom hjem, sa hun at det var blit koldere for det hadde frysi på trappæ og da kan du tro jeg blev kar.
Nu har jeg nesten ikke mer å fortelle dig, men jeg skal ikke ji mig føren jeg for brevet fult færdig. I natt skal Ruth ligge hoss tante Signe og da sa mamma at nu skal vi ligge godt for nu blir det god plas, og du vet vel karinsi ossen det er å ligge trangt. Mange hilsen fra Mamma, Knut, Gerd, Ruth, Leif og din søn Finn.

I det neste brevet forteller Finn at mamma har bakt i den nye ovnen, og om smøring av ski med strykejernet. Han fortsetter:

Jeg har vært meget på isen i vinter, men nu er den drivet vek. Nu må du snart se og komme hjem for nu har jeg rent glemt ossen du ser ut. Tak for breve jeg fikk, og det kan du tro er morsomt, og det er det vel for dig også, når du får brev.
Nu sitter Knut, Gerd og Ruth inde og spiller kort. Nu kan du tro at Leif er kjekk gutt, han flyer ute som en annen stor gut han er ute og sklir i sammen med oss andre. Nu gikk Knut og Ruth og mamma ut efter ved, vi har det så kjekt nu får nu kan det ikke komme vann inn i skuret. Nu kan vi hugge ved til langt på kvel, for det er elektriks lys også.
Mamma blei så lei da du hadde sent den lappen som du sa at det kom forlite breve, men mamma hadde sent pakke og fem breve med onkel Ingval. Mamma ville vite om de eplene som du fikk var råtne, de var av våre egne epletrær. Vi har sent mange breve og du får snart flere.

Familien Tønnessen på Stangeby. Finn helt til høyre. Moren Beda bak. Barna fra venstre: Knut, Gerd, Ruth og Finn. Leif var ikke født ennå. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

Kan du jitte hvem som kom — julenissen!

Nu var det juletræfest på skolen og der var vi alle sammen sånær som Leif for han var for liten, vi betalte femti øre og da skulle vi få en pose med rart alle sammen, og kan du jitte vem som kom med dem. Det var sandelig en julenisse.
Nu er klokka 7 og nu skal jeg snart gå og legge mig og i morgen kvæl så skal jeg skrive et brev til for jeg skal prøve å få to breve færdig for nu skal det snart gå en båt til. Når det kommer båt ned med post, da slos de vel om vem det skal ha først og er det vel morosomt og få breve kan jeg tenke mig. I julen har Arne (…) vært hær, han som har vont i benet. Mange hilsen fra Mamma, Knut, Gerd, Ruth, Leif og din søn Finn.

(uten dato) Kjære pappa.

Nu har det vært basar på skolen vår og der var vi heldige til å vinde. Jeg vant en såvedukke som hette makedutti å Gerd vant koldgafler, mamma trudde vi ikke hadde vinni noget hender og når hun fikk se det blev hun rent forglant.

Staute karer på Strømnes, dampmaskinist Roll Tønnessen til høyre. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

En grå og en hvit kanin

Nu har jeg fåt kaniner igjen en hvit og en grå de er så snilde og det beste er det at de ikke er redde. Mamma kan gå like bort og ta de uten at de håpper i vei, og de er helder ikke red for mig.
Nu har jeg laget mig en bågæbørse og som den kan gå. Nå har vi fåt sløid på skolen og det er moro kan du tro, vi gjør ikke noget så vanskeli, men det er vanskeli nok for gjør vi en feil så kaster læreren den og så er det til og byne på en ny bette, vi gjør blomstrepinde.
Nu er bryggerhuset snart færdig det har vært kranselag og da kan du tro det var gøi, da kom en bil hit som skulde snakke med Skien, bygmester vår. Bestefar er murer her, men nå ern ingen flink murer for nå ern blit syk.
Nå har onkel Erling kjøpt hest og nå er mamma der nede og ser ossen det er med bestefar. Leif ligger og sover, men når jeg sae det så våkna han.

Husvik, Syd Georgia. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

Jeg spellæ på ei stikksag

Nå kan du tro at jeg og Knut hoger mye ved om dagen og nå har vi nok og ta a. Nå kan jeg spellæ på ei stikksag og vis du vil probere så bare ta en kork og set en pinde i den, hold den mellom knærne og så dra på og bank så mye du er kar om.
Nu er det ikke for fint vær om dagen, men det som det er plenti av, er regn, kornet modnes ikke her, men borte hoss dig modnes det vel.
Nå har vi fåt potets ferie og det var godt for nå går vi vær dag og det kan du tro er noget drit. Det er å lesæ meen gang en komer hjem og det er noget andet en før. Nå har vi tat op de potetene som vi hadde satt her hjemme, men så har vi nogen hoss tante Jenny og når vi får tat op dem har vi poteter nok til oss. Når vi tok op de potetene som vi hadde hjemme så fotegraferte jeg mamma med to bøtter poteter. Mange hilsen fra mamma, Knut, Gerd, Ruth, Leif og din søn Finn.

22de juli 1923 Kjære papa

Nu har vi vært hoss tante Signe, der kan du tro vi hadde det morsomt. Vi drak brus mange ganger om dagen. Nu er feriene snart ute og da skal vi begyne på skolen igjen, nå skal jeg op i 5te klasse og nå skal vi gå ver dag på skolen.
Nu kan du tro at tuppene verper bra, det var en dag vi fik et veldig egg det lå mit i hønnegarn og jeg måtte krype inn efter det. Nu kan du tro det er mange blåbær oppe i Skjelås.
I dag har mamma vært i byen og kjøpt sandaler til Læffen og i dem er han så kjek. Nu har de fot en liten gutt hoss tante Gerda, og Arne som var på sykehuset kom også hjem da.
Mange tak for brevet jeg fikk, jeg skulde nok ha skrivd til dig før, men jeg har ikke kunnet rekke det før nå, for vi flyer ute hele dagen og vi er nede og bader hver dag, men nå i kveld fikk jeg sånn lyst til at skrive til dig, og så ropte jeg på Knut at han skulde komme hjem for vi skulde skrive brev, og Knut blev først færdig.
Nu kan du tro at det gror fært her ute, vi har såd gresfrø og det gror godt, vi har sat nogen poteter nede hos tante Jenny og de har jeg hyppæ.

Hvalbåter i Grytvika. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

Elve torsker og blåbærsuppe

Jeg og Knut har laget oss fiske stenger og jeg har fåt elve torsker en gang. Jeg rak ikke å skrive brevet færdig i går kvel, men så begynte jeg til morgenen igjen og så blev jeg færdig med det. Knut og Gerd og Ruth er og pellær blåbær til blåbærsuppe og mamma og Leif er i butikken. Nå skal vi rive det gamle huset og da får jeg og Knut jobben med å dra bort bråtæ, og så får vi et pent bryggerhus i steden for det.
Og nå skal jeg snart skrive til onkel Erling for han er på moen, jeg har fott kort fra han, og bestemor har vært hær oppe idag og hun hadde skrivd til onkel Einar. Og mange hilsen fra Mamma, Knut, Gerd, Ruth, Leif og din sønn Finn

25de juli 1923 Kjære papa.

I dag er det regnvær, og bestemor som skulde til byen med jorbær blev reint sinnæ for det, og i går var jeg hos bestemor og pellæ jorbær, og jeg skulle være med til byen, og så skulle jeg ligge hos bestemor inat for at rekke de, men når vi sto op så var det reinvær og motte være hjemme.
Jeg skal være med Johannes ut å fiske, og da skal jeg nok gjøre fangst. Vi har såd havre på det gamle potetstøkke og den gror godt, vi bruker den til hønene. Nå er snart eplene modne, og epletrærne blir så store. Knut er så flink til at kikke og da er jeg så sinnæ på han, og Knut er så sinnæ at han ropær på mamma.

Finn forteller videre om at de er flyttet på hybel, hvilket kan tyde på at huset var under restaurering.

Svalen bygger på loftet og de vil nå komme svært nært den. Katta har fått tre «kattunger!» Leif og Knut sloss i senga. Finn fortsetter:
I dag skal vi karnsje gå på stranda alle sammen og bade. Nå har det reint fært hær hjemme, men i dag er det fint vær og derfor skulle vi gå og bade. Nå har vi netop vært oppe i morelltreet alle sammen og spist og dem var nesten modne alle sammen og Leif stor under og vi kastær ned til han og han kan spute ut steinæne. Mange hilsen fra Mamma, Knut, Gerd, Ruth, Leif og din sønn Finn

Faksimile av ett av brevene. (utlånt av Jan Tønnesen.)

Mandag den 23de Oktober Кjære papa.

Nu kan du tro at trosten svermer her om kring, men den er vanskelig å få i snarene, ser du, for den finner tyttebær her omkring. Fjeltrost er det lite av her inå, men så er det også nogen bra svarttroster okså da ser du. I dag gikk jeg til snarene føren jeg gikk på skolen, men da var det ingen, men så utpå dagen gikk Knut bort til dem og da fik vi en trost.
Og vær dag når jeg går til snarene så flakser det opp en stor tiur og mange orhaner, tiuren flyver op i luften så du kan bli red og den jager nok trosten felt. Mamma siger hun skal gå med mig en gang for og se på den men blir nok red når hun får se den flakse op av fjellet.
Onkel Einar og onkel Æling skal hugge ned det store moreltræet som stor mit ute i haven og få stabbe og hogge kjøt på for de har begynt å kjøre kjøt. Jeg var med onkel Æling den første gangen og vi var helt i Kjømanskjær, og du kan tro at den hesten vi kjørte med den var så vilter at jeg nesten ikke kunde ha styr på den, den var red for sjøen, skjønner du, så vi måtte kjøre småt får om den skulde sette til sjøs med os.

Hvalbåter i Grytvika. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

De gamle hønene

Og så skal jeg fårtelle dig lit om de gamle hønene våre de vil ikke gå inn i grisehuset om natten som de andre kyllingene gjør, derfor er mamma sint på dem får de sitter jo på velaget og galer. Nu kan jeg fortelle dig at den nye butikken er færdig og vi springer der ned for og handle for mamma. Og nå ønsker vi bare at det kan bli sne for skibakken vår er færdig for lenge siden og nå venter vi bare det kan bli sne. Nu sitter vi oppe på loftet og skriver til dig mamma var hær oppe og tente i ovnen for ås og nå er det så got og varmt hær og vi har epler som vi steker på ovnen.
Jeg var ute og lekte og kom hjem og fikk høre at det gikk an og sende post ned med en båt. Da satte jeg mei til å skrive med en gang. Og vi har vært på kinomatograf og set på valfangs og valfangerliv. Der så vi at de kledde på sig, skytteren hadde to par votter og skinlue på. Og så skal jeg hilse dei fra Gerd Knut Ruth Leif og mamma og fra din sønn Finn.

Mandag den 24de Oktober

I dag var Leif med os i skogen og pelte kongler og han var så flink til og pelle men så hadde han så tångge vinter støvler så han hadde vont for og bøye sig for han holte på og dette bakover. Jeg og Knut var på Nøterø hos fru Tållefsen men hun var ikke hjemme så vi måtte gå hjem med tomme vogner og når vi kom hjem, da sa mamma kunde vi ikke få flere epler, og da var middagen ferdig så vi satte os til bordet til og spise grøtt.
I dag er Gerd syk hun har vont i hodet og må lige men Ruth hun står i og vasker og pynter op i lekestuen. Hun har en liten lem til gulv det er så vitskuret at vi får ikke komme nær det, for da er det en fart ut mellom døren meen gang. Hun har fot en liten rulle av tante Signe og så vet du at det går ikke an å ense den for da er hun så håret står ret op og da blir hun så sint og rød i ansiktet at hun er som en glo at se på, da kaster hun sten og alt det hun ser, kaster hun på ås.

17-åring i 1928. Han fikk i løpet av fire sesonger verkstedtiden sin sammen med far der nede, og ble senere selv maskinist. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

På taket av brøbilen

Nu sitter vi på oppe på loftet og jeg legger i den lille ovnen så Knut blir redd. Nu har vi ny skole og den er så stor og høi at de er fælt og vær onsdag så springer vi så fort vi orker for vi sitter på med brøbilen og vi kraber da op på taket på bilen og vær gang så er vi a en fire fem stykker. Og nu siger mamma at vi skal få en hund i Fredrikstad hos onkel Hans. Og nå skal vi få nye dresser.
Og jeg har vert og kappet snorer og nå skal vi tvinne teigel og sette dem i så skal vi nok ta trosten, så det skal bli noget av det, nu skal jeg selge trosten på torvet. Da sender jeg den bare med onkel Æling når han skal på torvet med kjøt får det sa mamma at jeg skulde gjøre for det støtter til genser til meig og derfor håber jeg at jeg får meget trost.
Og nu må vi skjære ved vær kveld for det er nokså kalt og vi bruker meget ved. Bredo og onkel Einar turær fælt og alle sammen onkel Hans okså. I dag var det valg, men mamma vilde ikke gå, hun vilde heller være hjemme og sy, jeg skal hilse deg fra mamma hun sitter her ved ovnen hos os og mange hilsen fra Ruth, Gerd, Leif, Knut og din sønn Finn

Onsdag den 21 de november Kjære pappa

Nu er det blitt litt sne her hjemme og det var ikke fortilig, men så meget at vi kan stå på ski er det ikke, men kjelken går. Kjelken vår er gått isund, men jeg har gjort ei slode og den drar jeg og Knud ved på, men vi går ikke om dagen men så snart det blir kveln. Ikvel var vi efter ei stor tørfuru. Det er a noget is så vi kan gå på skjøiter og det er den beste moro for gode skjøjter det har jeg. Nu har vi slaktet kanin vår, vi hadde to men den ene flau fra mig.
Nu er det skolen ver dag fra morgen til kvel så vi for ikke gjort annet en at greie med skolen, ikke gjort andet en at lese, i regne er jeg den beste på skolen.
Nu har Leif lakt sig og mamma er hos Skien og skal spøre om og låne hesten ibyn i morgen onkel Anker skal kjøre og jeg skal være med.
Du kan tro jeg er fæl til at fange trost jeg får den med onkel Erling om lørdagene for da er han i byen med kjøtt. I år har jeg vært hos Abrehamsen og tat op efter meien og det kan du tro var en sur job ser du, men jeg fikk også fem kroner.

Så skulde jeg spørge fra mæ skjøl

I dag har vi bakt i brygerhuset i bakerovnen, men vi var uheldige, brørne blev så brendt at de blev aldeles svarte. Nu er Hans Hermansen komet hjem igjen. Så skulde jeg høre og spøre fra me skjøl og ikke fra nogen annen om jeg kan få ei salongrifle og skyte trost med, jeg for a lov av mamma og jeg trur jeg for lov av dig også.
Gerd skal også skrive til dig, men hun kiker bare efter mig og da blir jeg spelloppende gælen. Hossen lever du er det meget sne nede hos dig og for dere noget hvall, jeg er a bra men jeg fantaserer så om kvælden og det er ikke noget morosomt. Nu er jeg søvnig og skal snart legge mig. Knut har slurva fælt på slutningen. Det var noget mer jeg skulde fortelle dig, men jeg kan ikke komme på mer. Mange hilsen fra Mamma, Knut, Gerd Ruth sokkerongen du kjender å han Leif og din søn Finn.
(I margen er det skrevet noe i mer voksen håndskrift, bl.a. om at Finn sladrer om det brente brødet.)

Finn, nummer to fra venstre foran, blant gutta på plateverkstedet i Grytvika, 1928 — 1932. Senere ble han kølalemper og maskinist. Han seilte ute under hele krigen og deltok i hele 11 av de 13 Murmansk konvoiene. (Foto utlånt av Jan Tønnessen)

Etterskrift:

Vi takker Jan Tønnessen, Duken, Finns sønn, som har stillet brevene til disposisjon.

Follow Finn Tønnessen:

f. 1911 på Nøtterøy. Verkstedpraksis som 15-16 åring i Grytviken på Sør Georgia sammen med sin far fra 1928 til 1932. Utdannet maskinist og seilte ute under krigen. Seilte som maskinsjef til pensjonering i 1972, døde i 1987.

Latest posts from

Legg inn en kommentar

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.